-
1 посылка сигнала отбоя
nradio. SchlußzeichengabeУниверсальный русско-немецкий словарь > посылка сигнала отбоя
-
2 лампа вызова и отбоя
Универсальный русско-немецкий словарь > лампа вызова и отбоя
-
3 длительность телефонного разговора
длительность телефонного разговора
длительность разговора
Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
222. Длительность телефонного разговора
Длительность разговора
Telephone holding time
Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > длительность телефонного разговора
-
4 длительность разъединения телефонного соединения
длительность разъединения телефонного соединения
длительность разъединения
Интервал времени с момента получения сигнала отбоя до момента окончания возвращения коммутационных приборов связи в исходное состояние.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
223. Длительность разъединения телефонного соединения
Длительность разъединения
Telephone call release time
Интервал времени с момента получения сигнала отбоя до момента окончания возвращения коммутационных приборов связи в исходное состояние
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > длительность разъединения телефонного соединения
-
5 подача
подача ж. транс. Abförderung f; Anfuhr f; Antransport m; Aufgabe f; Aufgeben n; Beaufschlagung f; Begichten n; мет. Beschicken n; мет. Beschickungsgut n; мет. Beschickungssatz m; Chargieren n; Eingabe f; Einlauf m; мет. Einstechen n; Einstoßen n; Eintragen n; Fördermenge f; Fördern n; Förderung f; мет. Möllern n; мет. Nachschub m; мет. Satz m; Schub m; Speisung f; Transport m; Vorgabe f; Vorschub m; Zubringen n; выч. Zufuhr f; Zuführen n; Zuführung f; Zugabe f; Zuleitung f; Zulieferung f; Zustellung fподача ж. (напр., заготовок) Beschickung fподача ж. (насоса, вентилятора) Förderleistung fподача ж. (напр., насоса, вентилятора) Förderstrom mподача ж. воздуха Anblasen n; Blasen n; Luftdurchsatz m; Lufteinblasung f; Lufteinlauf m; Luftförderung f; Luftführung f; Luftzufuhr f; Luftzuführung f; мет. Windzuführung fподача ж. краски Farbabgabe f; Farbgebung f; Farbversorgung f; Farbzufuhr f; типогр. Farbzuführung fподача ж. на один двойной ход м. резца Vorschub m je DH des Werkzeugs; техн. Vorschub m je Doppelhub des Werkzeugsподача ж. топлива Brennstoffförderung f; Brennstoffzufuhr f; Kraftstoffförderung f; Kraftstoffzufuhr f; Kraftstoffzuführung f; Kraftstoffzüfuhr f -
6 длительность
ж. durationдлительность послесвечения — afterglow time; storage time
длительность работы; время прогона — run duration
Синонимический ряд:продолжительность (сущ.) долгота; долготу; продолжительность -
7 длительность
1) duration
2) length
– длительность азотирования
– длительность высвечивания
– длительность жизни
– длительность импульса
– длительность искания
– длительность кампании
– длительность квантования
– длительность нагрева
– длительность нагрузки
– длительность накачки
– длительность оплавления
– длительность осадки
– длительность отбоя
– длительность послесвечения
– длительность прокатки
– длительность проковки
– длительность простоя
– длительность работы
– длительность развертки
– длительность разговора
– длительность разряда
– длительность растворения
– длительность сигнала
– длительность строба
– длительность торможения
длительность импульса засветки — gate length
длительность переходного процесса — transient time
длительность посылки импульса — puse duration
длительность принимаемого сигнала — significant interval of restitut
длительность спада импульса — puse decay time
длительность среза импульса — pulse decay time
длительность фронта импульса — pulse rise time
-
8 пусковая кнопка
1. run buttonкнопка, размыкающаяся при нажатии — open when pushed button
аварийная кнопка; кнопка аварийного сигнала — panic button
кнопка, размыкающая при отжатии — open when pulled button
2. start button3. trigger buttonкнопка "сеть" — power button
4. activate button5. activate keyсигнальная кнопка; сигнальная клавиша — signaling key
кнопка прерывания; клавиша прерывания — intrrupt key
6. initiate button"радио" кнопка — radio button
кнопка.. — pat. dir button
7. initiate key8. start key -
9 ограничитель
м.1) limitatore m; delimitatore m2) ( хода) finecorsa m; arresto m- ограничитель вертикального перемещения
- ограничитель впуска
- ограничитель глубины модуляции
- ограничитель давления
- двусторонний ограничитель
- диодный ограничитель
- ограничитель клапана
- ограничитель крутящего момента
- мостиковый ограничитель
- ограничитель мощности
- ограничитель нагрузки
- ограничитель напряжения
- ограничитель нарастания давления
- ограничитель обратного хода
- ограничитель отклонения
- ограничитель открытия
- параллельный ограничитель
- параметрический ограничитель
- ограничитель перемещения при ходе отбоя
- ограничитель подачи
- ограничитель подъёма
- ограничитель помех
- ограничитель поперечного перемещения
- последовательный ограничитель
- ограничитель продольного перемещения
- ограничитель размера
- ограничитель расхода
- ограничитель расходимости пучка
- релейный ограничитель
- ограничитель сигнала
- ограничитель скорости
- ограничитель тока
- ограничитель угла поворота
- ограничитель усилия
- ограничитель хода
- ограничитель хода шпинделя
- ограничитель шумов -
10 кнопка
1. keybutton2. operational knob3. patent fastenerкнопка; застежка — patent fastener
4. push-button5. snapfastener6. key7. push8. drawing pin9. push button10. pushbutton11. thumbtack; drawing pin; button; patent fastenerкнопка, размыкающаяся при нажатии — open when pushed button
аварийная кнопка; кнопка аварийного сигнала — panic button
кнопка, размыкающая при отжатии — open when pulled button
12. knob13. pin14. tackприкреплять кнопками, прибивать — tack down
15. button
См. также в других словарях:
ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа: Circuit group telephone network traffic capacity 68 Определения термина из разных документов: Circuit group… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Длительность телефонного разговора — 1. Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя Употребляется в документе: ГОСТ 19472 88 Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Телекоммуникационный словарь
длительность телефонного разговора — длительность разговора Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы длительность разговора EN telephone holding time … Справочник технического переводчика
Длительность телефонного разговора — 222 . Длительность телефонного разговора Длительность разговора Telephone holding time Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Длительность разъединения телефонного соединения — 1. Интервал времени с момента получения сигнала отбоя до момента окончания возвращения коммутационных приборов связи в исходное состояние Употребляется в документе: ГОСТ 19472 88 Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная.… … Телекоммуникационный словарь
длительность разъединения телефонного соединения — длительность разъединения Интервал времени с момента получения сигнала отбоя до момента окончания возвращения коммутационных приборов связи в исходное состояние. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы длительность разъединения EN… … Справочник технического переводчика
Длительность разъединения телефонного соединения — 223 . Длительность разъединения телефонного соединения Длительность разъединения Telephone call release time Интервал времени с момента получения сигнала отбоя до момента окончания возвращения коммутационных приборов связи в исходное состояние… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сигнал — 3.4 сигнал (signal): Воздействие на органы чувств оператора, характеризующее состояние или изменение состояния производственного оборудования. Настоящий стандарт описывает сигналы, распознаваемые органами зрения (видеодисплей), слуха… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23150-78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23150 78: Коммутация каналов и коммутация сообщений в телеграфной связи. Термины и определения оригинал документа: Виды соединения и услуги связи 33. Местное телеграфное соединение Местное соединение Local telegraph connection… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контроль посылки вызова — КПВ (англ. Ringing signal) акустический сигнал, который абонент слышит в телефонной трубке (мобильной трубке, гарнитуре) после набора номера до ответа вызываемого абонента или отбоя, и информирует вызывающего абонента о том, что соединение на… … Википедия
PTT — (англ. Push to talk, дословно «Нажми чтобы говорить») полудуплексный стандарт голосовой связи с двусторонним радиоинтерфейсом и возможностью передачи сигнала одновременно только в одном направлении. Для переключения между… … Википедия